www.vietnamera.fora.pl
niezależne forum poświęcone naborowi i weryfikacji członków stowarzyszenia vietnam war
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum www.vietnamera.fora.pl Strona Główna
->
Mówić ,mówic i raz jescze...
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Temat ogólnie
----------------
Temat namu dla początkujących
Sylwetki i chęci na ich odtwarzanie
Mundury & wyposażenie
Sytuacja jaką znamy
O nas z nami
----------------
Mówić ,mówic i raz jescze...
All international 4 all guests
----------------
About equipment
About uniforms
Armory
Personal items and other
Historia
----------------
Kampanie
Bitwy ,potyczki oraz incydenty
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Gość
Wysłany: Śro 22:12, 03 Paź 2007
Temat postu:
Slownik na pewno się przyda
Niemniej jak powiedział Szef tego forum -pytajcie bespośrednio pod postem. Ode mnie z regóły dostaniecie zagadkę, bo jestem zwolennikiem prac domowych
GazDa
Wysłany: Śro 16:32, 03 Paź 2007
Temat postu:
Z tym anglosłownictwem to ja mam ogólnie problem bo jestem biegły w niemieckim:( zresztą kazde złowo po angielsku powinno mieć odpowiednik w polskim języku. Ktoś napewno powie kup se słownik:D okey
malcolmx
Wysłany: Śro 15:41, 03 Paź 2007
Temat postu:
proszę o sprostowanie ,bo nie bardzo rozumiem które słowa sa nie zrozumiałe
jakoś jescze mnie fantazja nie poniosła w trudnej terminologii, tak że na bierzaco pod postem pytać ,bo ja nie wiem co stwarza problem
W. Kilgore
Wysłany: Śro 13:44, 03 Paź 2007
Temat postu: Skróty i terminologia fachowa
Już od pierwszych postów można się trochę pogubić w wiedzy którą podajemy w skrótach i/lub słowach obcojęzycznych które nie tak prosto da się przetłumaczyć na język polski. Proponuję aby ci którzy posługują się tą fachową terminologią tłumaczyli ją tu bardziej zrozumiale, najlepiej jeden zwrot w jednej odpowiedzi, a nóż świat stanie się prostszy
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin